Yi Cheok / Narmeer
UFO
...One night, I heard a strange sound and
opening the windows looked out
I saw countless moons covering the
sky.
Grandmother, without sound came
upon me and holding my hand
Said to me in a whisper: They have
come back..
Why do they all disappear after
they die?
I was so angered at that.
Secretly I hated somebody
extremely.
Why do people who have lived so
hard,
Leave like they are drawn to some
place,
From the end where there is
nothing?
Under fat pigs and false plays
Only kneeling was their choice,
All who are forgotten and left
bleeding,
Will come back and now cross this
sky
(Knocking down those who were
standing on them,
for the
first time making them shed frightened tears,
and making
them fasten each other's neck with
endless
ropes with two eyes drunken)
Now, rise, and go run into the
moonlight
(Though all can't welcome and they
themselves will know the reason best)
Fly, fly here over the heads
Rise illuminating the black sky
And shed light that will take all.
At last the age old hatred, rage,
everything will on high
Fly with us
There, out of the sky
The poem above is actually a song from Panic, a Korean musical group. It is used without permission, but hey, we're not in this for profit. Please direct your attention and/or inquiries to a fan-operated website located here:
The translation comes from Narmeer, who was inspired one day by surfing around the website indicated above. He was also at the time interested in Sylvia Plath, and, searching the net for poetry pages, had the idea that this song would translate into a good poem. We think it does too. If you care to discuss the Panzer Daddy Poetess, make an acquaintance, or query Narmeer regarding the translation, make contact.